fa_tn/jdg/02/11.md

12 lines
811 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# در نظر خداوند شرارت‌ ورزیدند
دیده **یهوه** معرف ارزیابی با داوری **یهوه** است. ترجمه جایگزین: «آنچه در داوری **یهوه** شرارت است» یا «آنچه **یهوه** شرارت در نظر می‌گیرد»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# بَعْل‌ها
این واژه جمع بعل است. در عین این که واژه «بعل» عموماً نام یک خدای دروغین است، این واژه همچنین برای اشاره به خدایان گوناگون دیگری که اغلب به همراه با بعل مورد پرستش واقع می‌شدند، به کارمی‌رفت.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)