14 lines
670 B
Markdown
14 lines
670 B
Markdown
|
# منظور نداشت
|
||
|
|
||
|
« بر... با نظر لطف نمینگریست» یا « از... خشنود نبود»
|
||
|
|
||
|
# به شدت افروخته شده
|
||
|
|
||
|
برخی از زبانها اصطلاحاتی چون «سوخت» یا «خشم او سوخت[از خشم میسوخت]» را جهت توصیف عصبانیت به کار میبرند.
|
||
|
|
||
|
# به زیر افكند
|
||
|
|
||
|
این یعنی حالت چهره او خشم یا حسادت او را نشان میداد. برخی از زبانها برای توصیف حالت چهره شخص هنگام عصبانیت اصطلاحی خاص دارند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|