24 lines
1009 B
Markdown
24 lines
1009 B
Markdown
|
# نکات کلی ایوب ۸
|
||
|
|
||
|
## ساختار و قالببندی
|
||
|
|
||
|
در ترجمه ULB آیات این باب را کمی متمایل به سمت چپ متن قرار میدهند، چون سبک و سیاقی شاعرانه دارد. این باب مربوط به نصیحت دوست ایوب، بلدد است.
|
||
|
|
||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
||
|
|
||
|
## نصیحت بلدد
|
||
|
|
||
|
بلدد به ایوب میگوید که بر خدا کفر گوید. مشورتی که بلدد به ایوب میدهد، نصیحتی نادرست است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]])
|
||
|
|
||
|
## آرایههای ادبی مهم در این باب
|
||
|
|
||
|
### سؤالات بدیهی
|
||
|
|
||
|
بلدد از سؤالاد بدیهی بسیار متفاوتی در این باب استفاده میکند تا ایوب را متقاعد کند که در اشتباه است. این سؤالات به ایجاد استدلال بلدد کمک میکنند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
* * *
|