10 lines
442 B
Markdown
10 lines
442 B
Markdown
|
# مردخای برنمیخیزد
|
||
|
|
||
|
برخاستن نشانه احترام بود. مرخای عملی را که نشانه احترام به هامان بود، انجام نداد.
|
||
|
|
||
|
# به شدّت غضبناک شد
|
||
|
|
||
|
«پر شدن از خشم» نشاندهنده بسیار عصبانی شدن است. ترجمه جایگزین: «او بیاندازه خشمگین بود»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|