12 lines
681 B
Markdown
12 lines
681 B
Markdown
|
# از اسلحه آهنین خواهد گریخت
|
||
|
|
||
|
اسلحۀ آهنین به شخصی که آن را بر دوش میگیرد، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «از کسی که اسلحۀ آهنین را بر دوش میگیرد، فرار خواهد کرد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# كمان برنجین، او را خواهد سُفت
|
||
|
|
||
|
کمان به شخصی اشاره میکند که تیری را با آن پرتاب میکند. ترجمه جایگزین: «کسی با کمان برنزی تیری را به سمت او پرتاب میکند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|