fa_tn/2co/05/11.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-26 19:32:52 +00:00
# چون ترس خدا را دانسته‌ایم
«بدانیم ترس از خدا به چه معناست»
# مردم را دعوت می‌کنیم
معانی محتمل: ۱) «مردم را از حقیقت انجیل مطلع می‌کنیم» یا ۲) «مردم را از اینکه رسولان بر حق مسیح هستیم مطلع می‌کنیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# به خدا ظاهر شده‌ایم
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به وضوح می‌بیند که چگونه انسان‌هایی هستیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# به ضمایر شما هم ظاهر خواهیم شد
پولس می‌خواست ایمانداران اهل قرنتس بدانند که او و همراهانش چگونه افرادی هستند. «انتظار دارم که بر وجدان شما نیز روشن باشد» یا «باور دارم که بر وجدان شما آشکار است»
# به ضمایر شما هم ظاهر خواهیم شد
«شما هم قانع شده باشید»