6 lines
625 B
Markdown
6 lines
625 B
Markdown
|
# شخص را چگونه اعانت كردی ... بازوی ناتوان را ...
|
||
|
|
||
|
در این عبارات، ایوب بلدد را سرزنش میکند. کلمۀ «شخص» به ایوب و کلمۀ «بازو» به کلِ شخص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «من ناتوانم و هیچ قدرتی ندارم، اما تو به گونهای رفتار میکنی که به من کمک کردهای، اما در واقع هرگز هیچ کمکی به من نکردهای»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|