fa_tn/job/18/02.md

10 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# تا به‌ كی‌ برای‌ سخنان‌، دام‌ها می‌گسترانید؟
این سؤال بدیهی یعنی ایوب مدت طولانی صحبت می‌کرد. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «دست از حرف زدن بردارید! [حرف نزنید!]»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# تفكّر كنید و ...
«عاقل باشید و ...» یا «دربارۀ چیزی فکر کنید و ...»