14 lines
519 B
Markdown
14 lines
519 B
Markdown
|
# شاگردانش
|
||
|
|
||
|
ضمیر «اش» اشاره به عیسی دارد.
|
||
|
|
||
|
# درها بسته بود
|
||
|
|
||
|
میتوانید این جمله را در حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «وقتی که ایشان درها را قفل کرده بودند»
|
||
|
|
||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# سلام بر شما باد
|
||
|
|
||
|
این یک سلام و احوال پرسی است و به معنی «خدا به شما صلح و آرامش دهد» است.
|