fa_tn/jer/51/53.md

12 lines
1019 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# بلندی‌ قوّت‌ خویش‌ را... بر او
مردم بابل به اینکه گویا خود شهر هستند و این شهر به یک زن تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «بلندترین قلعه‌های ایشان... برای آنها»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# گر چه ‌بابل‌ تا به‌ آسمان‌ خویشتن‌ را برافرازد و اگر چه‌ بلندی‌ قوّت‌ خویش‌ را حصین‌ نماید، لیكن‌ خداوند می‌گوید: غارت‌كنندگان‌ از جانب‌ من‌ بر او خواهند آمد
این یک وضعیت فرضی است که خداوند[یهوه] انتظار ندارد اتفاق بیفتد. ترجمه جایگزین: «بابل بالا نخواهد رفت... یا تقویت شود... غارتگران مطمئناً از جانب من خواهند آمد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])