26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
موسی به سخن گفتن با قوم ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# بصلئیل
|
||
|
|
||
|
این نام یک مرد است. به روشی که این نام را در [خروج ۳۱: ۲](../31/02.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# اهولیاب
|
||
|
|
||
|
این نام یک مرد است. به روشی که این نام را در [خروج ۳۱: ۶](../31/06.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# همۀ دانادلانی كه خداوند حكمت و فطانت بدیشان داده است
|
||
|
|
||
|
در اینجا از مهارت و توانایی به گونهای سخن به میان آمده است که گوی چیزی است که **یهوه** میتواند آن را درون یک فرد قرار دهد.
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)ّ
|
||
|
|
||
|
# موافق آنچه خداوند امر فرموده است
|
||
|
|
||
|
«درست همانگونه که **یهوه** فرمان داده است»
|