fa_tn/exo/22/27.md

10 lines
510 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-18 23:51:42 +00:00
# فقط پوشش
«تنها جامه» یا «تنها جامه‌ای که او را گرم نگاه می‌دارد»
# پس‌ در چه‌ چیز بخوابد؟
این پرسش تاکید را می‌افزاید. می‌توانید آن را به شکل جمله‌ای نیرومند ترجمه نمایید. ترجمه جایگزین: «هنگامی که بخوابد چیزی برای پوشیدن نخواهد داشت!»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید»