fa_tn/dan/03/11.md

14 lines
703 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# هر که به رو نیفتد و سجده ننماید در میان تون آتش ملتهب افکنده شود
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر که به روی بر زمین نیفتد و پرستش نکند [سجده نکند] سربازان او را در تون آتش می‌اندازند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بیافتد
اینجا «افتادن» به معنی «به سرعت دراز کشیدن» است
# تون آتش
فضای بزرگی که با آتش سوزان پر شده است. به نحوه ترجمه آن در کتاب دانیال ۳: ۶ نگاه کنید.