fa_tn/2sa/19/19.md

16 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-24 16:48:35 +00:00
# بیاد نیاورد
این به معنای «به یاد آوردن» است. ترجمه جایگزین: «به خاطر آور» [در فارسی انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# بنده‌ات‌
شَمْعی‌ خود را «بنده» خطاب قرار می‌دهد تا به این طریق به پادشاه حرمت نهد.
# به‌ دل‌ خود راه‌ ندهد
«به دل راه دادن چیزی» یعنی شخص در مورد چیزی به جد فکر کند یا آن موضوع او را آزار دهد. ترجمه جایگزین: «از آن خشنود نبود» یا «فراموشش کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])