20 lines
639 B
Markdown
20 lines
639 B
Markdown
|
# سموئیل برخاسته... آمد
|
|||
|
|
|||
|
این اصطلاح به معنای «سموئيل ترک گفت و رفت» است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# از جِلْجال...آمد
|
|||
|
|
|||
|
جِلْجال نام یک شهر است. ببینید این اسم را در <اول سموئيل ۷: ۱۵> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# جِلْجال به جِبْعَه
|
|||
|
|
|||
|
جِبْعَه نام یک شهر است. ببینید این اسم را در <اول سموئيل ۱۰: ۲۶> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# ششصد نفر
|
|||
|
|
|||
|
«۶۰۰ مرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|