18 lines
917 B
Markdown
18 lines
917 B
Markdown
|
# ایشان... بنا نمودند
|
||
|
|
||
|
اینجا کلمه «ایشان» به مردم یهودا اشاره میکند.
|
||
|
|
||
|
# [برای خود] بنا نمودند
|
||
|
|
||
|
کلمات «برای خود» کنایه از آن است که آنها با مکانهای بلند چه خواهند کرد. ترجمه جایگزین: «برای استفادۀ خود ساختند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
|
||
|
|
||
|
# بر هر تل بلند و زیر هر درخت سبز
|
||
|
|
||
|
این شاید مبالغه باشد که بیان میکند مکانهای بسیاری مانند اینها برای پرستش خدایان دروغین در تمامی کشور وجود داشت. ترجمه جایگزین: «بر تل بلند و زیر درختان سبز»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|