22 lines
795 B
Markdown
22 lines
795 B
Markdown
|
# عبارت مرتبط:
|
||
|
|
||
|
داوود به صحبت کردن با یهوه ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# و اسم تو
|
||
|
|
||
|
در اینجا « اسم » نشانگر اعتبار یهوه است.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# به خاندان بنده ات داود
|
||
|
|
||
|
در اینجا « خاندان » نشانگر خانواده است. ترجمه جایگزین: «خانواده من»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# به حضور تو پایدار بماند
|
||
|
|
||
|
عبارت بالا را به صورت جمله معلوم نیز میتوان نوشت. ترجمه جایگزین: «به دلیل حضور تو محفوظ است» یا «به خاطر تو ادامه پیدا میکند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|