16 lines
778 B
Markdown
16 lines
778 B
Markdown
|
# جملۀ ارتباطی:
|
|||
|
|
|||
|
خدا همچنان به نحوی دربارۀ شهر صهیون سخن میگوید که گویی صهیون یک زن است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# آذوقۀ آن را هر آینه برکت خواهم داد
|
|||
|
|
|||
|
«صهیون را به فراوانی برکت خواهم داد»
|
|||
|
|
|||
|
# فقیرانش را به نان سیر خواهم ساخت
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «فقیر» به مردم فقیر صهیون اشاره دارد و کلمه «نان» احتمالاً بطور کلی به غذا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «فقیران صهیون را با غذا سیر خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|