fa_tn/jer/37/13.md

26 lines
896 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# دروازه‌ بنیامین‌
نام یک دروازه است.
# یرْئِیا
نام یک شخص است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# شَلَمْیا
ببینید که عبارت مشابه در [ارمیا ۳۶: ۱۴](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B2%DB%B9:%20%DB%B1%DB%B4) به چه شکل ترجمه شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# حَنَنْیا
ببینید که عبارت مشابه در [ارمیا ۲۸:](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B2%DB%B9:%20%DB%B1%DB%B4) ۱ به چه شکل ترجمه شده است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# می‌روی‌ [در فارسی متفاوت است]
فرار از مشکلات و ترک افرادی که به کمک نیاز دارند.