26 lines
1.0 KiB
Markdown
26 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# مادامی كه جهان باقی است
|
|||
|
|
|||
|
«تا جهان باقیست» یا «تا وقتی که زمین پا بر جاست»
|
|||
|
|
|||
|
# زرع
|
|||
|
|
|||
|
«فصل کاشت»
|
|||
|
|
|||
|
# سرما و گرما، و زمستان و تابستان
|
|||
|
|
|||
|
این کلمات اشاره به شرایط عمومی هوا در طول سال دارند. مترجمین میتوانند از عباراتی استفاده کنند که در زبان مقصد متداول است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|||
|
|
|||
|
# تابستان
|
|||
|
|
|||
|
زمان گرم و خشک سال
|
|||
|
|
|||
|
# زمستان
|
|||
|
|
|||
|
سرما، خیسی یا هنگامی از سال که برف میبارد
|
|||
|
|
|||
|
# موقوف نخواهد شد
|
|||
|
|
|||
|
«از وجود داشتن باز نمیایستند» یا «روی دادن آنها متوقف نمیشود.» شما میتوانید این جملات را به حالت مثبت نیز بیان کنید. ترجمه جایگزین: «ادامه خواهد یافت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|