16 lines
517 B
Markdown
16 lines
517 B
Markdown
|
# بر کرسی سلطنت نشسته بود
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا «کرسی سلطنت» به حکومت کردن او بر کشور اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «بر امپراطوری حکومت کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# دارالسّلطنه
|
|||
|
|
|||
|
این به قلعه، دژ یا شهری مستحکم اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# شُوشَن
|
|||
|
|
|||
|
شهر سلطنتیِ پادشاهان پارسی بود.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|