16 lines
875 B
Markdown
16 lines
875 B
Markdown
|
# چون فَستوس خواست بر یهود منّت نهد
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «یهود» به معنای یهودیان است. ترجمه جایگزین: «میخواست رهبران یهودی را خشنود کند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# به اورشلیم آیی
|
|||
|
|
|||
|
اورشلیم از نظر جغرافیایی نسبت به قیصریه در ارتفاع بالاتری قرار دارد. هنگام آمدن از اورشلیم معمول بود که بگویند از اورشلیم پایین میآیند.
|
|||
|
|
|||
|
# تا در آنجا در این امور به حضور من حکم شود
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «جایی که تو را به این اتهامات قضاوت میکنم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|