12 lines
522 B
Markdown
12 lines
522 B
Markdown
|
# تمامی اهل آسیا چه یهود و چه یونانی کلام خداوند عیسی را شنیدند
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «تمامی» تعمیم است و به جمعیت بسیاری از آسیا اشاره دارد که انجیل را شنیدند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|||
|
|
|||
|
# کلام خداوند عیسی
|
|||
|
|
|||
|
اینجا منظور از «کلام» پیغام عیساست. ترجمه جایگزین: «پیغام خداوند را»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|