fa_tn/deu/02/30.md

22 lines
931 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
موسی همچنان به قوم یادآوری می‌کند که در گذشته چه اتفاقی افتاده بود.
# سیحون ... حشبون
اینها اسم شخص و مکان هستند. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب تثنیه ۱: ۴ نگاه کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# خدای تو ... دست تو
موسی به نحوی با اسرائیلیان سخن می‌گوید که گویی آنها یک نفر هستند، پس همۀ ضمایر «تو را» مفرد می‌باشند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# روح‌ او را به‌ قساوت‌ و دل‌ او را به‌ سختی‌ واگذاشت‌
هر دو عبارت یک معنی را دارند و تأکید می‌کنند که یهوه «باعث شد او بسیار سرسخت شود.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])