10 lines
944 B
Markdown
10 lines
944 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
در آیات ۱۱: ۴-۱۷ داستانی درباره دو شبان است. معانی محتمل ۱) زکریا در واقع بر گله شبانی میکند تا در یک عمل نمادین نشان دهد که خداوند[یهوه] چگونه با قومش رفتار خواهد کرد یا ۲) زکریا داستانی میگوید تا نحوه رفتار خداوند[یهوه] با قومش را تعلیم دهد. از آن جایی که مشخص نیست کدام یک از این تعاریف درست هستند، بهتر است هیچ یک از گزینهها در ترجمه مشخص نشوند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|||
|
|
|||
|
# گوسفندان ذبح را بچران
|
|||
|
|
|||
|
«از گله گوسفندانی که مالکانشان نقشه چیدهاند تا آنها را ذبح کنند، مراقبت کن»
|