fa_tn/rom/10/05.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# عدالت شریعت را بیان می‌کند
پولس به نحوی از «عدالت»[پارسایی]. سخن می‌گوید که گویی زنده است و توان حرکت دارد. ترجمه جایگزین: «شریعت چگونه شخص را در حضور خدا عادل می‌گرداند[پارسا می‌شمرد]»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# هر که به این عمل کند، در این خواهد زیست
برای اینکه کسی به واسطه شریعت در حضور[از دید] خدا عادل گردد[پارسا شمرده شود].، آن شخص باید شریعت را کاملاً رعایت کند که چنین امری غیر ممکن است. ترجمه جایگزین: «شخصی که از شریعت کاملاً پیروی می‌کند خواهد زیست چون شریعت او را در حضور خدا عادل[پارسا] می‌سازد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# خواهد زیست
کلمات «خواهد زیست» می‌تواند به موارد روبه رو اشاره داشته باشند: ۱) حیاب ازلی یا ۲) حیات فانی در مشارکت با خدا