fa_tn/psa/145/021.md

16 lines
884 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# دهان من خواهد گفت
در اینجا کلمه « دهان من » بیانگر گوینده است. ترجمه جایگزین: «من صحبت خواهم کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# تسبیح خداوند را خواهد گفت
«به همه درباره خوبی خدا می‌گوید»‌
# همهٔ بشر نام قدّوس او را متبارک بخوانند
کلمه «نام» کنایه از خداوند[یهوه] است. به چگونگی ترجمه عبارت «نام مجید او متبارک است» در مزمور ۷۲: ۱۹ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «بگذار تا مردم او را جلال دهند» یا «بگذار مردم آن چه را که برایشان شادی به ارمغان می‌آورد، انجام دهند»‌
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])