fa_tn/psa/130/002.md

12 lines
859 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# گوش‌های تو ... ملتفت شود
گوش‌ها نمایندۀ خداوند[یهوه] هستند، اما از آنجا که نویسنده می‌داند که خداوند[یهوه] همه چیز را می‌شنود، واقعا از خداوند[یهوه] می‌خواهد تا پاسخ او را بدهد. ترجمۀ جایگزین: «خواهش می‌کنم گوش فرا بده» یا « خواهش می‌کنم پاسخ بده»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# به آواز تضرّع من ملتفت شود
اسم معنای «رحم» می‌تواند «رحیم» نیز گفته شود. ترجمۀ جایگزین:« به آواز من که از روی تضرع است توجه کن و با من رحیم باش»[ در فارسی متفاوت است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])