14 lines
802 B
Markdown
14 lines
802 B
Markdown
|
# آنگاه در تنگی خود نزد خداوند فریاد برآوردند
|
|||
|
|
|||
|
این مفهوم رسانده میشود که آنها به درگاه خداوند [یهوه] دعا کردند تا به یاری آنها بیاید. به روشی که این را در [مزمور ۱۰۷: ۶](../107/006.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید. ترجمه جایگزین: «آنگاه آنها به درگاه خداوند [یهوه] دعا کردند تا که در سختیشان به یاری ایشان بیاید»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# آنگاه
|
|||
|
|
|||
|
واژه «ایشان» به ملوانان اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# ایشان را … رهایی بخشید
|
|||
|
|
|||
|
«**او** ایشان را راهنمایی کرد»
|