12 lines
709 B
Markdown
12 lines
709 B
Markdown
|
# جلال خود را تبدیل نمودند به مثال گاوی
|
||
|
|
||
|
این به این معنا است که در عوض پرستش **خدا** آنها تصویر آن گاو را پرستیدند. ترجمه جایگزین: «آنها پرستش جلال **خدا** را با پرستش تصویر یک گاو مبادله کردند»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# جلال خود
|
||
|
|
||
|
در اینجا **خدا** با جلال **او** مورد اشاره واقع شده است. ترجمه جایگزین: «**خدای** پرجلالشان» یا «**خدایی** که پرجلال است»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|