# جلال خود را تبدیل نمودند به مثال گاوی این به این معنا است که در عوض پرستش **خدا** آنها تصویر آن گاو را پرستیدند. ترجمه جایگزین: «آنها پرستش جلال **خدا** را با پرستش تصویر یک گاو مبادله کردند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید) # جلال خود در اینجا **خدا** با جلال **او** مورد اشاره واقع شده است. ترجمه جایگزین: «**خدای** پرجلالشان» یا «**خدایی** که پرجلال است» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)