fa_tn/psa/102/027.md

6 lines
462 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# سالهای تو تمام نخواهد گردید
در انجا داوود مدت زمانی که **خدا** زنده است را با واژه «سالها»ی **او**، بیان می‌کند. این را می‌توان در حالت مثبت نوشت. ترجمه جایگزین: «تو تا ابد خواهی زیست»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] را ببینید)