fa_tn/psa/094/005.md

12 lines
971 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# قوم تو را ... و ... ذلیل می‌سازند
کلمه «قوم» کنایه‌ای است و به مردم یک قوم[ملت] اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «مردم آن قوم تو را...و...ذلیل می‌سازند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# می‌شکنند
مزمورنویس به نحوی دربارۀ این که چگونه افراد قدرتمند با افراد ضعیف رفتار می‌کنند سخن می‌گوید که گویی قدرتمندان آنها را له می‌کنند یا آنها را می‌شکنند و به قطعات کوچک تقسیم می‌کنند. ببینید کلمه «زبون خواهد ساخت» را در مزامیر ۷۲: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «آنها کاملاً نابود می‌کنند» یا «کاملاً آسیب می‌رساندند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])