fa_tn/psa/092/007.md

12 lines
734 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# وقتی که شریران مثل علف می‌رویند
این جمله مردم شریر را با علف مقایسه می‌کند علفی که سریع و در جای‌های بسیاری رشد می‌کنند. ترجمۀ جایگزین: «وقتی که شریران به سرعت ظاهر می‌شوند و به‌ نظر می‌رسد مانند علف همه جا هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# تا به ابد هلاک گردند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «خدا تصمیم گرفته است که آنها را کاملاً هلاک کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])