20 lines
718 B
Markdown
20 lines
718 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
آساف سخن گفتن در مورد اسرائیل را با تشبیه آنان به درخت مویی در تاکستان، پایان میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
# رجوع کرده
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده از خدا میخواهد به سمت او برگشته و کمکش کند. این را میتواند واضح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به طرف ما برگرد» یا «بیا و دوباره کمکمان کن»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# نظر کن
|
|||
|
|
|||
|
«ببین»
|
|||
|
|
|||
|
# این مو
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده به مقایسه کردن قوم اسرائیل با درخت مو ادامه میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
|