14 lines
555 B
Markdown
14 lines
555 B
Markdown
|
# بنیافرایم ... روز جنگ
|
|||
|
|
|||
|
این احتمالا کنایه ای است بر اینکه عهد را حفظ نکردند (آیه ۱۰), اما بهتر است که به صورت تحتالفظی ترجمه شود.
|
|||
|
|
|||
|
# بنیافرایم
|
|||
|
|
|||
|
«سربازان بنیافرایم»
|
|||
|
|
|||
|
# که مسلح و کمانکش بودند
|
|||
|
|
|||
|
احتمالا سربازان مسلح به کمان نیز بودند. ترجمه جایگزین: «مسلح به تیر و کمان بودند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|