fa_tn/psa/069/032.md

20 lines
996 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# حلیمان
بطور کلی به افراد خاضع و مطیع اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «افراد حلیم/مطیع»
(See:
[[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# ای طالبان خدا
طالبان خدا بیانگر افرادی است که ۱) طلب یاری از خدا دارند یا ۲) در خدا تفکر کرده و مطیع او هستند. ترجمه جایگزین: «ای کسانی که از خدا طلب یاری دارید» یا «ای کسانی که در خدا تفکر می‌کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# دل شما زنده گردد
در اینجا «دل» به انسان‌ها اشاره می‌کند و اصطلاح «زنده گشتن» به معنای «دلگرم شدن و ترغیب شدن» است. ترجمه جایگزین: «باشد که شما دلگرم شوید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])