fa_tn/psa/046/010.md

20 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# بازایستید و بدانید که من خدا هستم
اینجا، خدا شروع به سخن گفتن می‌کند.
# بازایستید
در این متن، این کلمات احتمالا فرمانی برای توقف جنگ به ملّت‌ها است. ترجمه جایگزین: «جنگیدن را متوقف کنید»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
# بدانید که من خدا هستم
اینجا کلمه «بدانید» به معنی درک کردن و اعتراف به این نکته است که یهوه[خداوند] خدای حقیقی است.
# در میان امّت‌ها، متعال و در جهان، متعال خواهم شد
این دو عبارت اساسا معانی مشابهی دارند و بر این نکته که مردم هر امّتی در جهان خدا را متعال خواهند خواند، تاکید دارند. این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «مردم از تمام امّت‌ها مرا متعال خواهند خواند، مردم سراسر جهان مرا متعال خواهند خواند»
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)