12 lines
801 B
Markdown
12 lines
801 B
Markdown
|
# نفایس او را مثل بید میگذاری
|
|||
|
|
|||
|
درست مانند بیدی که قسمتی از لباس را میخورد خدا آن چه را که برای آنها ارزشمند است، خواهد گرفت. ترجمۀ جایگزین: «نفایس او را مثل لباسی که بید میگذارد، از بین میبری»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# هر انسان محض بطالت است
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده به نحوی دربارۀ بطالت انسانها سخن میگوید که گویی مانند بخاری هستند که به سرعت ناپدید میشوند. ترجمۀ جایگزین: «همه انسانها کاملا شکننده یا متزلزل هستند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|