18 lines
937 B
Markdown
18 lines
937 B
Markdown
|
# تا تو را به وراثت زمین برافرازد
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «تو را...برافرازد» به خدا اشاره دارد که به آنانی که منتظر او هستند، افتخار خواهد داد. ترجمۀ جایگزین: «او با بخشیدن زمین به تو، مفتخرت خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# شریر
|
|||
|
|
|||
|
این کلمه به مردم شریر اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «افراد شریر»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|||
|
|
|||
|
# منقطع شوند
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی دربارۀ نابودی شریر سخن گفته شده که گویی آنها دستهای علف هستند که بریده و دور انداخته شدهاند. ببینید که جملۀ مشابه را در مزمور ۳۷: ۹ چگونه ترجمه کردهاند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|