fa_tn/psa/037/031.md

12 lines
829 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# شریعت خدای وی در دل اوست
کلمات «دل او» به باطن عمیق اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «او در باطن فرمان‌های خدای خود را عزیز می‌دارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# قدم‌هایش نخواهد لغزید
اینجا به نحوی دربارۀ شکست خوردن از پیروی از یهوه سخن گفته شده که گویی از یک جای امن می‌لغزند و سقوط می‌کنند. ترجمۀ جایگزین: «او در راهی که خدا از او می‌خواهد برود، درامنیت خواهد گذشت» یا «او در امنیت کاری را که خدا از او می‌خواهد، انجام خواهد داد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])