10 lines
401 B
Markdown
10 lines
401 B
Markdown
|
# اسرائیل را خلاصی ده
|
|||
|
|
|||
|
«اسرائیل را نجات بده» یا «اسرائیل را رهایی بده»
|
|||
|
|
|||
|
# اسرائیل ... مشقتهای وی
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «اسرائیل» بیانگر قوم اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «قوم اسرائیل ... مشقتهایمان»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|