fa_tn/psa/022/022.md

14 lines
793 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# نام تو را ... اعلام خواهم کرد
«نام تو را خواهم شناسانید.» اینجا «نام» به شخصیت خدا یا شهرت وی اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «در مورد شخصیت تو صحبت خواهم کرد.»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# برادران خود
اینجا «برادران» به معنای «دوستان اسرائیلی خود» یا «دوستانی که با هم یهوه[خداوند] را ستایش می‌کنیم» است.
# در میان جماعت
«زمانی که من با دوستان اسرائیلی خود جمع می‌شویم» یا «زمانی که با دوستان پرستندهٔ یهوه[خداوند] احاطه شده‌ام»