16 lines
853 B
Markdown
16 lines
853 B
Markdown
|
# دست تو ... را خواهد دریافت
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «دست» بیانگر قدرت است. ترجمه جایگزین: «قدرتت ... خواهد دریافت» یا «با قدرت به دست خواهی آورد»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# دست تو... از تو نفرت دارند
|
|||
|
|
|||
|
«تو» در اینجا احتمالا به ۱) پادشاه ۲) به خدا اشاره دارند.
|
|||
|
|
|||
|
# دست راست تو آنانی را که از تو نفرت دارند خواهد دریافت
|
|||
|
|
|||
|
این معنی مشابهی با قسمت اول جمله دارد. این جمله بر این نکته تاکید دارد که خدا به پادشاه قوت خواهد داد تا دشمنانش را متوقف سازد.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
|