fa_tn/psa/017/007.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# رحمت‌های خود را امتیاز ده [وفاداری به عهد خود را به روشی شگفت‌انگیز نشان ده]
اسم معنای «وفاداری» می‌تواند به صورت یک صفت ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «به روشی شگفت‌انگیز، وفاداری خود را به عهدت نشان بده»[ در فارسی از عبارتی متفاوت بهره گرفته؛ معمولا در فارسی این عبارت متفاوت است]
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
# دست راست خود
«دست راست» به قدرتِ خداوند[ یهوه] اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «قدرت عظیمت»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
# متوکلان خویش
نزد یهوه [خداوند] برای محافظت رفتن همچون توکل کردن بر او سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «آنان که برای محافظت نزدت می‌آیند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)