16 lines
602 B
Markdown
16 lines
602 B
Markdown
|
# کمال خوشی
|
|||
|
|
|||
|
«خوشی فراوان» یا « خوشی بسیار زیاد»
|
|||
|
|
|||
|
# به حضور تو کمال خوشی است
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده طوری از «خوشی» سخن میگوید گویی که آن یک شخص است.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# به دست راست تو
|
|||
|
|
|||
|
کلمههای «دست راست» به بودن در حضور ویژه خدا، اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «زمانی که نزدیک تو هستم»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
|