12 lines
949 B
Markdown
12 lines
949 B
Markdown
|
# چرا شریر خدا را اهانت کرده، در دل خود میگوید، تو بازخواست نخواهی کرد؟
|
|||
|
|
|||
|
متکلم این سوال را مطرح میکند تا نشان دهد که از این که مردم شریر این گونه رفتار میکنند، بسیار ناراحت است. ترجمه جایگزین: «مردم شریرهمیشه خدا را رد کرده و میگویند ... تو از من بازخواست نخواهی کرد.»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# تو بازخواست نخواهی کرد
|
|||
|
|
|||
|
«تو از من نخواهی خواست دلیل آن چه را انجام میدهم، بگویم.» بازخواست کسی در اینجا به معنای مجازات وی است. ترجمه جایگزین: «تو مرا مجازات نخواهی کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|