fa_tn/psa/009/008.md

12 lines
648 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# او ربع مسکون را به عدالت داوری خواهد کرد، و امّت‌ها را به راستی داد خواهد داد
این دو عبارت معانی مشابهی را بیان می‌کنند.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# او ربع مسکون را به عدالت داوری خواهد کرد
در اینجا «ربع مسکون» بیانگر تمام مردم جهان است. ترجمه جایگزین: «او تمام مردم جهان را به عدالت داوری خواهد کرد»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)