fa_tn/pro/28/11.md

18 lines
960 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# در نظر خود حكیم‌ است‌
کلمه «نظر» اشاره به دیدن دارد و «دیدن» اشاره به افکار یا قضاوت دارد. ترجمه جایگزین: «در افکارش خود را حکیم بداند» یا «فکر کند که حکیم است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# حكیم‌ است‌
اسم معنای «[فهم]» را می‌توانید در قالب فعل ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «آن که می‌فهمد»[در فارسی متفاوت انجام شده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# او را تفتیش‌ خواهد نمود
این اصطلاح یعنی آن شخص فقیر می‌تواند واقعاً حکیم بودن یا نبودن آن ثروتمند را تشخیص دهد. ترجمه جایگزین: «ذات واقعی خود را می‌بیند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])