10 lines
855 B
Markdown
10 lines
855 B
Markdown
|
# آیا شخصی را میبینی كه در نظر خود حكیم است؟
|
|||
|
|
|||
|
این سوال خواننده را به فکر کردن در مورد کسی که از نظر خود حکیم است وا میدارد. عبارت «در نظر خود حکیم است» یعنی «فکر میکند که حکیم» است و به طور ضمنی اشاره میکند که آن شخص واقعاً حکیم نیست. ترجمه جایگزین: «شخصی را در نظر بگیرید که فکر میکند حکیم است، در صورتی که چنین نیست»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# امید داشتن بر احمق از امید بر او بیشتر است
|
|||
|
|
|||
|
«احمق میتواند راحتتر از او حکیم شود»
|